النهي
عن القران بين
التمرتين
69- Hurmayı ikişer ikişer
Yemenin Yasaklanması
أخبرنا علي
بن خشرم قال
أنا عيسى وهو
بن يونس عن
الثوري عن
جبلة بن سحيم
عن بن عمر قال
نهى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم عن أن
يقرن بين
التمرتين
[-: 6694 :-] İbn Ömer, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in hurmayı ikişer ikişer yemeyi yasakladığını
söyledi.
Tuhfe: 6667
Diğer tahric: Hadisi Buhari
(2455, 2489, 2490, 2446), Müslim 2045 (150, 151), Ebu Davud (3834), (İbn Mace
(3331), Tirmizi (1814), Ahmed, Müsned (4513) ve İbn Hibban (5231, 5232) rivayet
etmişlerdir.
استئذان
الرجل من يأكل
معه في ذلك
70- Kişinin Kendisiyle
Beraber Hurma Yiyen Kişilerden ikişer ikişer Yemek için izin istemesi
أخبرنا محمد
بن عبد الأعلى
قال ثنا خالد
قال ثنا شعبة
عن جبلة بن
سحيم قال كان
بن الزبير يرزقنا
التمر فكان بن
عمر يقول لا
تقارنوا فإن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم نهى
عن القران إلا
أن يستأذن
الرجل أخاه
وقفه مسعر
[-: 6695 :-] Cebele b. Suhaym
bildiriyor: ibnü'z-Zübeyr bize hurma verirdi ve ibn Ömer şöyle derdi: "iki
hurmayı birleştirerek yemeyiniz. Çünkü Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
hurmayı ikişer ikişer yemeyi yasakladı. Ancak kişi kardeşinden izin alırsa onda
bir beis yoktur."
Tuhfe: 6667
[-: 6696 :-] Başka bir kanalla
yukarıdaki hadisin aynısı Şu'be vasıtasıyla nakledilmiştir.
Tuhfe: 6667
أخبرنا عبد
الحميد بن
محمد الحراني
قال ثنا مخلد
قال ثنا مسعر
عن جبلة بن
سحيم عن بن
عمر أنه سئل
عن قران التمر
فقال لا يقرن
إلا أن يستأذن
أصحابه
[-: 6697 :-] ibn Ömer'e, hurmayı
ikişer ikişer yeme konusu sorulunca: "Sahibinden izin almaksızın hurma
ikişer ikişer yenemez" dedi.
Tuhfe: 6667
Önceki iki hadiste
merfu' olarak geçti.